天行体育天行体育

天行体育
2024-10-14 04:43:26

英语学习]科技英语

分享到:

  [英语学习]科技英语brbr科技英语br信息工程学院brbr参考书籍: 李白萍 电子信息类专业英语 西安电子科技大学出版社 刘晓娟 李国宁 党建武编著科技英语兰州:兰州大学出版社2001年brbr第一章 科技英语基础br11 科技英语与公共英语的区别与联系 12 科技英语的基本特点 121 概述 122 科技英语的语法特点 123 科技英语的词汇特点

  科技英语信息工程学院参考书籍:李白萍电子信息类专业英语西安电子科技大学出版社刘晓娟李国宁党建武编著.科技英语.兰州:兰州大学出版社.2001年第一章科技英语基础1.1科技英语与公共英语的区别与联系1.2科技英语的基本特点1.2.1概述1.2.2科技英语的语法特点1.2.3科技英语的词汇特点1.3科技英语中数字及数学公式的理解与表达1.3.1数制的问题1.3.2数字及数学公式表达中常用的词汇1.3.3科技英语中常用符号及数学式的表达科技英语就是用英语表达某一专业的科技概念、理论和事实。目前,随着科学技术的迅速发展和国际学术交流活动的日益剧增,英语作为一门主要的国际交流语言,其作用已日显重要。人们迫切需要直接使用和消化国外各种英文专业文献,用英语撰写反映最新科研成果和发展水平的科技论文,甚至用英语直接同国外专家进行口语学术交流。因此,科技英语作为专业基础技能已受到人们的广泛关注。本章通过介绍科技英语和公共英语的联系与区别,科技英语的语法、词汇特点等来说明学习科技英语的重要性和必要性,并为今后学习和家握科技英语的翻译、阅读和写作定下良好的基础。1.1科技英语与公共英语的区别与联系科技英语与公共英语既有联系,又有区别。科技英语是公共英语和专业知识紧密结合的产物。因此,它们在语言的表达,语法等方面有许多共同点,只有具备了较扎实的英语基础并掌握了—定的专业知识,才能进一步学习科技英语。科技英语和公共英语也有较大差别,主要体现在以下方面:1.科技英语在词义上具有不同于公共英语的特点和含义。例:Ifmouseisinstalledinacomputer,thentheavailablememoryspaceforuserwillreduce.如果计算机安装了鼠标,则用户可利用的内存空间就会减少。(在公共英语中mouse一词的词义是“老鼠”,而在科技英语中其词义为“鼠标”;memory一词的词义为“记忆”,而在科技英语中其词义为“存储器”、“内存”)。Connecttheblackpigtailwithdoghouse.将黑色的引出线接在高频高压电源屏蔽罩上。(在公共英语中pigtail的词义为”猪尾巴”,“辫子”、而科技英语中其词义为“引出线”等;而doghouse在公共英语中的词义是“狗窝”,在科技英语中的词义为“高频高压电源屏蔽罩”)。通过以上例子不难认识到科技英语在词义上的一些特点。同一个词在日常生活中、在不同的专业中可能会有截然不同的含义。2.英语专业文章在结构上也具有很多自身的特点,如长句多、被动语态多、大量名词化结构等。这都对原文的理解和翻译带来了公共英语中所难以解决的困难。从下面一段描述Linux与Windows之争的文字中不难看出这个问题。译文:随着Linux现象的扩散,有关其成功的看法也在增长,多年来希望出现Windows替代品的意愿也助长了这种看法。包括OS/2和Macintosh在内的几种平台已经与Windows在桌面系统中较量过。1998年,Linux也加入这一争斗中。一年前,在Linux开发人员圈子以外很少有人听说过这个新生的操作系统,而长期使用者可能生成这个廉价PC硬件上的Unix变种既不是主观有意也不是被设计成Windows桌面系统的替代品。不管怎么说,越来越多的人开始持这种看法:如果Linux能在服务器上争得一席之地(实际上已经是这样),那么在桌面系统上也能争得交椅。3.科技英语对听、说、读、写、译的侧重点也不同公共英语。科技英语主要的要求在于“读“和“译”,也就是通过大量的阅读对外文资料进行正确的理解和翻译,在读和译的基础上,对听、说、写进行必要的训练。4.科技英语由于涉及许多科技内容而具有很强的专业性。由于科技英语具有很强的专业性,所以,必须在学习了公共英语和一定的专业知识的基础上,经过科技英语训练,才能完成从公共英语到科技英语的过渡,达到英语学以致用的最终目的。1.2科技英语的基本特点1.2.1概述科技英语的特点主要表现在它的专业性、客观性和实义性三个方面。1.科技英语的专业性科技英语的专业性体现在它的特殊专业内容和持殊专业词汇上。这些词汇有的是某专业特有的,有的是某些公共词汇赋予专业含义(一词多义),有的是公共英语词汇的特殊运用。词汇是组成句子的基本元素,对词汇含义不能确定,就很难理解句子内容,甚至得出可笑、相反的结果。例:(1)公共英语词汇的特殊应用(2)词汇的多义性在科技英语中,很多词汇具有一词多义的特点,以单词operated为例:(3)公共词汇的专业性有很多公共英语词汇在专业领域内被赋予了专业含义。例:2.科技英语的客观性科技英语文体在很多情况下是对某个科学论题的讨论,或是介绍某个科技产品和科技技术,为了表示一种公允性和客观性,往往在句子结构上采用被动语态描述.即以被描述者为主体,或以第三者的身份介绍文章要点和内容。被动语态反映了科技英语中文体的客观性。例:3.科技英语的实义性在应用领域中,科技英语体现了一种实义性,下面一段描述CD及CD-ROM的外文说明,可以充分说明这一特点。译文:交互式的CD或CD-I是通过与电视机相连的CD-I播放器读取的CD-ROM.借助于屏幕上的光标和有手柄的控制杆,用户可以选择他或她自己的游戏方式.挑选一个包括CD品质的声音和真彩的图像及文字的艺术史,或者挑选一个学习教程。相片CD是大量的CD-I中的一种,它记录了显示在电视屏幕上的数字化相片。改善后的视频数据压缩技术将最终允许电影存在CD-I上,质量可与今天的激光纪录的视频盘片相媲美。以上从宏观的角度出发,阐述了科技英语的基本特点,下面将从语法、词汇等方面进一步阐述科技英语的其他特点。1.2.2科技英语的语法特点科技英语在时态、语态、语气、词序和句子结构等的运用上都和公共英语不同。科技英语的语法特点主要表现在:1.非人称的语气和客观的态度,尤其是常使用it„结构;2.大量使用一般现在时态和被动语态;3.大量使用非限定性动词,即不定式、分词和动名词;  4.较多使用祈使语气,即所谓的公式化表达方式;  5.大量使用介词短语;  6.条件语句多.尤其是if„;  7.长句较多;  8.省略句较多;  9.表达方式一般均较简洁,很少使用很复杂的从句。  以下举例说明。  以上例句基本上反映了专业外语在语法上的各个特点,读者在 今后的专业外语阅读、翻译、写作过程中会经常碰到各种各样的 语法现象,希望大家要注意分析,加深理解。  1.2.3 科技英语的词汇特点  科技英语的词汇特点主要表现在以下方面  1.大量使用专业词汇或半专业词汇:  科技文章中涉及到大量的专业术语,这些词汇有的仅是某专业 的专用词,不具有其他含义。如diode二极管,capacitor电容, tachometer转速表,Internet因特网;有些则除了具有本专业含 义外,还在日常生活中和其他专业中具有不同的含义,如: memory内存、记忆,bus总线、公共汽车,monitor监视器、班长, order阶次,命令,订货单。后一类调在翻译阅读当中往往会引 起误解,需要通过积累并根据语言环境和专业知识判断其含义。  2.大量使用缩略词  缩略词是将较长的英语单词取其首部或者主干构成与原词同义 的短单词,或者将组成词汇短语的各个单向的首字母拼接为一个 大写字母的字符串。随着科学技术的发展,缩略词或缩写词经常 大量出现在科技文章中。  掌握一些常见的缩略词对外文资料的阅读是十分必要的。此外, 由于科学技术的不断发展,各个学科的新术语不断出现,使得缩 写调也具有一词多义,因而在学习时应引起重视。例:  3.复合词和派生词多  大且使用复合词和派生词也是科技英语词汇的—个特点。随着科 学技术发展的需要,经常会组合或派生出一些新的词汇,有些词 可能在字典中无法查到,对这类词要通过分析掌握其含义。  (1)复合词(compounding)  复合词是将两个或两个以上的词组合起来构成的新词。复合词 组成面广,通常分为复合名词、复合形容词、复合动词等。由这 种方法构成的词有的用连字符连接,有的合写。例:  (2)派生词(derivation)  派生词就是把构词词缀(后缀和前缀)附加在各种词类的词干的 后部或前部而构成的新词。科技英语调汇中有很大一部分来源于 拉丁语、希腊语等外来语,有的是直接借用、有的是在他们之上 不断创造出新的词汇。这些词汇的构词成分(前缀、后缀、词根 等)较固定,构成的新词易于记忆。因此,适当掌握一些常用的 词缓和词根可以进一步扩大词汇员,为科技英语的学习奠定坚实 的基础。  ③词于(或词根)  词干(或词根)是构成一个派生词的基本部分。下面列出一些科技 英语中常用的词根科技英语中常用的词缀和词根还有许多,可参 见附录一。  下面再举两例说明科技英语词汇的各个特点。天行体育官网  例1 下列产品说明使用了大量的专业词汇、半专业词汇、缩写词、 派生词等。  译文:摩托罗拉8000系列服务器和多用户计算机都是基于其 M88000微处理器的,他们采用VME总线标准,其软件与UNIX V兼 容。8000系列服务器和计算机利用最新开发的RISC体系结构,能 够为商用计算机和网络应用提供更高的性能和容量。  对于部门的多用户和网络服务器应用8620型号是一种高性能的 中等的RISC系统。它的扩展插槽能够用于各种内存,存储和通信 方面。8620型号和RISC服务器的8000系列软件也是兼容的。  例2 下面的短文除一些专业词汇、缩写词、组合词外,还出现 了一些新词(划线部分:专业词汇的新旧也是相对的。  译文:公司内部网在——台web服务器上集中保存信息。所有与内 部网有关的文档都用超文本标记语言(HTML)编写,这是业界标准 的编制含有文本与图形的文档方法,以使文档完全独立于平台。 利用TCP/IP协议通过WEB浏览器就能从WEB服务器发送和接收信 息。浏览器是一种软件,它处理文档、图像、声音、视频文件和 应用程序。它能使用户访问服务器上各种各样的公司信息。从最 新的服票价格、人事和公司政策文档到公司的公告牌等,各机构 也能利用浏览器从雇员中收集数据,如:工时表登记、假期申请 表格和开支报告。 1.3 科技英语中数字及数学公式的理解与表达  科技英语中具有大量的数字、数据、数量、公式表示、计算等等, 对数字和数学公式的正确理解和表达至关重要,数字和数量的差 之毫匣.将会失之千里,严重的还会造成危险的后果。因此.学习 科技英语中数字与数学公式的有关知识,将为正确理解专业外文 资料奠定基础。  1.3.1 数制的问题  英语中对数字的表示一般分为大陆制(英、法、欧洲等国采用)和 英国制(英、德采用),这两种数字和数量的表示与中国汉语数量 的表示有所不同。此外,在数和量的表示上还分为大数制和小数 制。  1.大数制  在大数制表示中,三种数制的单位表示如下:  中国制:每增大一万( )设置一个新单位,如万、亿„等。  大陆制:每增大一千( )设置一个新单位,称为thousand system.  英国制:每增大一百万( )设置一个新单位,称为million system.  这里,大陆制和英国制的英文学词表示的数量是有区别的,例: 4 10 3 10 6 10  在科技英语的阅读、翻译、写作、听说过程中,关键是抓住核心 词汇,并把它们转化为汉语的相应词汇,才不会产生理解错误。 对于超过billion以上的英语词汇,可以通过该专业文献的来源、

英语学习]科技英语

上一篇:科技用英语如何说
下一篇:食品科技-北大期刊杂志-首页